Alstroemeria Records – Necrofantasia [Eng]

Arrangement: Masayoshi Minoshima

Lyrics: Haruka

Voice: Misato

Album: For your pieces

Circle: Alstroemeria Records

Original song: ネクロファンタジア ~ 東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom (Phantasm Boss’s theme\Yukari Yakumo’s Theme)

Event: Comiket 74

Title: Necrofantasia

Note: this translation is NOT literal


貴方はずっと先を見て 私をここに置いたまま
Anata wa zutto saki wo mite watashi wo koko ni oita mama
You were looking ahead when you left me

幻想桜舞う季節 この地でずっと貴方待つ
Gensou sakura mau kisetsu kono chi de zutto anata matsu
in this unreal season of dancing cherry blossoms, where I’ll wait for you forever.

口づけ交わしていた日も いつかは思い出に変わる
Kuchizuke kawashite ita hi mo itsuka wa omoide ni kawaru
Even the days in which we kissed sooner or later will become memories;

触れ合うことさえもできず 想いは儚く散ってく
Fureau koto saemo dekizu omoi wa hakanaku chitteku
until I can’t touch you again my feelings scatter ephemerally.

貴方に手が届くのかな 私はそれだけを信じ
Anata ni te ga todoku no ka na watashi wa sore dake wo shinji
I wonder if I’ll ever reach out to your hand, I just hope in that.

夜桜私を包んで 伸ばした手が届くように
Yozakura watashi wo tsutsunde nobashita te ga todoku youni
The cherry trees surround me in the evening, and my hand is stretched trying to reach you:

いつも夢見てた もう1度触れ合う 桜 舞い散る夜に
Itsumo yume miteta mou ichido fureau sakura mai chiru yoru ni
I always have a dream where I touch you once again in this night of dancing petals.

今は求めるの 貴方待ち続け 乱れ咲く季節 心隠して
Ima wa motomeru no anata machi tsuzuke minare saku kisetsu kokoro kakushite
I keep praying and waiting in this season of chaotic blooms where I hide my heart.

抱きしめる 貴方の温もり夜桜の下で感じても
Dakishimeru anata no nukumori yozakura no moto de kanjite mo
I want to hug you, but even feeling your warmth in the night under the cherry trees

切なくて 涙を流した 時を消しきれないの
Setsunakute namida wo nagashita toki wo keshikirenai no
hurts so bad that the tears I spilled aren’t dryed yet.

もう一度 この幻想の地の中で夢の続きを見る
Mou ichido kono gensou no chi no naka de yume no tsuzuki wo miru
In this land of illusions, I see once again the sequel of the dream:

桜舞う この景色の向こうにきっと貴方はいる
Sakura mau kono keshiki no mukou ni kitto anata wa iru
I’m sure you’re still beyond the dancing petals.

伸ばした手に伝う想い届かずそうわかってても
Nobashita te ni tsutau omoi todokazu sou wakatte te mo
Even though I know that my sentiments didn’t reach you when I stretched my hand out,

温もり絡み合う素肌 忘れぬ残された記憶
Nukumori karamiau suhada wasurenu nokosareta kioku
the warmth that wrapped my bare skin left unforgettable memories.

貴方探してた もう1度出会える 桜 舞い散る夜に
Anata sagashiteta mou ichido deaeru sakura maichiru yoru ni
I searched for you hoping to find you again in the night of dancing petals,

今も求めるの それは完璧な 乱れ咲く桜 心揺らさず
Ima mo motomeru no sore wa kanpeki na midare saku sakura kokoro yurasazu
still now I keep praying in this perfect chaos of blooms where my heart doesn’t sway.

抱きしめて ただ抱きしめていて心が壊れないように
Dakishimete tada dakishimeteite kokoro ga kowarenai youni
Hug me tight, please, just squeeze me so that my heart will not break:

切なくて 寂しくて貴方を求めていた夜に
Setsunakute sabishikute anata wo motometeita yoru ni
it hurts being alone having longed for you in the night.

消えないの 貴方の温もりこの胸の中にいつまでも
Kienai no anata no nukumori kono mune no naka ni itsumademo
Your everlasting warmth will be in my heart forever,

忘れない 忘れるはずない この彩る桜花は
Wasurenai wasureru hazunai kono irodoru ouka wa
and I’ll not forget; how could I ever forget that the cherry blossom’s colour was…

抱きしめる 貴方の温もり夜桜の下で感じても
Dakishimeru anata no nukumori yozakura no moto de kanjite mo
I want to hug you, but even feeling your warmth in the night under the cherry trees

切なくて 涙を流した 時を消しきれないの
Setsunakute namida wo nagashita toki wo keshikirenai no
hurts so bad that the tears I spilled aren’t dryed yet.

もう一度 この幻想の地の中で夢の続きを見る
Mou ichido kono gensou no chi no naka de yume no tsuzuki wo miru
In this land of illusions I see once again the sequel of the dream:

鮮やかに 彩るこの桜花の下に私はいる
Azayaka ni irodoru kono ouka no moto ni watashi wa iru
I’ll wait for you in this vivid waterfall of cherry blossoms.