Attack the Music – Seraphim [Ita]

Musica e testo: Himmel
Circolo: Attack the Music
Voce: Yoohimemiya/Yaoshanbailing (
瑶山百霊)
Album: FREQUENCY BLITZ 2
Titolo: Seraphim

Nota: questa traduzione NON è letterale.


Soar 濃藍の空を
Soar koiai no sora wo
Librarsi nel cielo indaco,

烈風に向かい
Reppuu ni mukai
con il vento avverso,

怒涛の海渡ってく
Dotou no umi watatteku
attraversando il mare in tempesta.

Free 勇気はいつでも
Free yuuki wa itsudemo
Libero, il coraggio è sempre

真実と共に
Shinjitsu to tomo ni
assieme alla verità,

正義を謳い奏でる
Seigi wo utai kanaderu
intonando le note della giustizia.

Through 哀しみの果てに
Through kanashimi no hate ni
Oltre la fine del dolore,

何が見えるのか
Nani ga mieru no ka
cosa potrò mai vedere,

時間は何も語らない
Toki ha nanimo kataranai
se il tempo non ha mai niente da dire?

Faith それでも彼らは
Faith soredemo karera wa
Credi che anche se fosse così,

瞳の輝き
Hitomi no kagayaki
la vivacità nei loro occhi

失わないのが誇り
Ushinawanai no ga hokori
non potrebbe perdere la sua fiamma?

此処から見下ろす
Koko kara miorosu
Da ora in poi guarderò

大地を流離う者よ
Daichi wo sasurau mono yo
le creature erranti della terra.

嵐の夜に希望あふれる夢を見るか
Arashi no yoru ni kibou afureru yume wo miru ka
Potrò sognare di speranze traboccanti in questa notte tempestosa?

暗闇の中光れ
Kurayami no naka hikare
Nell’oscurità continua a splendere

信念の道を辿って
Shin’nen no michi wo tadotte
la strada della fiducia che percorro:

高鳴る心にも翻る自由の旗
Takanaru kokoro ni mo hirugaeru jiyuu no hata
anche il mio cuore pulsante potrà fluttuare libero come una bandiera.

孤高の羽根広げ
Kokou no hane hiroge
Dall’alto con le ali spiegate,

空の果てへ羽撃いて
Sora no hate he habataite
volando verso la fine del cielo,

雲が流れ流れ
Kumo ga nagare nagare
oltre la corrente di nubi,

哀楽もめぐりゆく
Airaku mo meguri yuku
dove si mischiano i sentimenti,

すべて包み込んだ
Subete tsutsumikonda
racchiudendo tutto in questa

ラピスラズリのこの星
Rapisurazuri no kono hoshi
stella colore dei lapislazzuli,

生命の火花を
Seimei no hibana wo
dando vita alle scintille

永遠に 見届けよう
Eien ni mitodokeyou
che ci rassicureranno per sempre.

Dream of the endless sky
Sogna questo cielo infinito,

蒼穹に羽音響かせ
Soukyuu ni haoto hibikase
che risuona delle tue ali nell’azzurro.

何もない此処まで
Nanimonai koko made
Fino a questo posto vuoto,

人間の夢が
Hito no yume ga
i sogni delle persone

光のように昇り始めた
Hikari no youni nobori hajimeta
iniziano a sorgere come la luce.

現実という壁にぶつかって
Genjitsu to iu kabe ni butsukatte
Il muro della realtà si sta abbattendo,

それでも立ち上がり明日を拓き続ける
Soredemo tachiagari ashita wo hiraki tsuzukeru
eppure il domani continua a levarsi ogni giorno.

ひとりひとりの戦士
Hitori hitori no senshi
Anche se combatti solitario,

沈黙の情熱をただ
Chinmoku no jounetsu wo tada
solo in questo silente entusiasmo

奇跡に変える
Kiseki ni kaeru
accadrà un miracolo

色鮮やかな世界に変える…
Iro azayaka na sekai ni kaeru…
che cambierà il mondo con colori brillanti…

孤高の羽根広げ
Kokou no hane hiroge
Dall’alto con le ali spiegate,

空の果てへ羽撃いて
Sora no hate he habataite
volando anche oltre il cielo,

雲が流れ流れ
Kumo ga nagare nagare
oltre la corrente di nubi,

哀楽もめぐりゆく
Airaku mo meguri yuku
dove si si mischiano i sentimenti,

すべて包み込んだ
Subete tsutsumikonda
racchiudendo tutto in questa

ラピスラズリのこの星
Rapisurazuri no kono hoshi
stella colore dei lapislazzuli,

生命の火花を
Seimei no hibana wo
dando vita alle scintille

永遠に 見届けよう
Eien ni mitodokeyou
che ci rassicureranno per sempre..

本能のままに
Hon’nou no mama ni
Come se fosse istinto,

生きてゆきたいと願った
Ikite yukitai to negatta
desideriamo di poter vivere

誇り高きDreamers
Hokori takaki Dreamers
come orgogliosi sognatori

空際から見守る
Kuusai kara mimamoru
che guardano sempre oltre l’orizzonte.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...