Felt – Feel the Flow [Ita]

Testo e voce: 舞花 (Youka)

Arrangiamento: Nagi☆

Tutti gli strumenti & programmazione: Nagi☆

Circolo: Felt

Canzone originale: ルーネイトエルフ / Lunate Elf
「東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil, stage 2 theme

Album: Blue Drop

Evento: Comiket 80 (C80)

Titolo: Feel The Flow (Senti il flusso)

Nota: questa traduzione NON è letterale.


この広い世界で ただひとつの存在
Kono hiroi sekai de tada hitotsu no sonzai
In questo vasto mondo vivevo ogni giorno sola,

他にかわりのない 君と出逢った
Hoka ni kawari no nai kimi to deatta
non avrei potuto incontrare nessun’altro se non te…

まだ見たことのない 新しい世界を
Mada mita koto no nai atarashii sekai wo
Anche se ancora non ho visto alcun nuovo mondo,

共に歩いてゆく そう決めたんだ
Tomo ni aruite yuku sou kimetanda
ho deciso di camminare stringendoti la mano,

これから先 孤独や不安も捨てて
Kore kara saki kodoku ya fuan mo sutete
così sia l’ansia che la solitudine svaniranno.

二人手を取り合って 前だけ見つめさあ進もう
Futari te wo toriatte mae dake mitsume saa susumou
Ancor prima di toccarti ho potuto guardare verso il futuro:

二人それぞれ 思い描く未来信じて
Futari sorezore omoi egaku mirai shinjite
insieme, per sempre, credendo in un futuro tinto di sentimenti.

まだ見えぬ 明日への扉開こう
Mada mienu asu he no tobira hirakou
Apriamo ciecamente la porta per il domani,

たとえそこに 大きな璧か立らはだかっていても
Tatoe soko ni ookina tama ka tachira ha dakatte itemo
anche se non sarà tutto perfetto sono molto più che convinta:

きっと大丈夫ずっと ぼくが側に居るよ
Kitto daijoubu zutto boku ga soba ni iru yo
andrà tutto bene, sempre, perché sarò al tuo fianco.

君にとっての 何気ないことも
Kimi ni totte no nanigenai koto mo
Anche le cose che ti vengono spontanee da fare,

ぼくにとっては 小さな喜び
Boku ni totte wa chiisana yorokobi
per me sono tutte dei frammenti di gioia.

大切な気持ち 気づかせてくれたね
Taisetsuna kimochi kizukasete kureta ne
Questi sentimenti mi hanno fatto un po’ preoccupare:

これからも こんな日々が続いてほしいな
Kore kara mo kon’na hibi ga tsuzuite hoshii na
vorrei avere la mano nella tua per tutta la vita…

手をさしのべ ぼくを見つけ出してくれたね
Te wo sashinobe boku wo mitsukedashite kureta ne
E proprio stringendotela penso di aver scoperto una cosa:

迷い すべてをなくし 毎日を明るく照らそう
Mayoi subete wo nakushi mainichi wo akaruku terasou
il buio che avvolgeva il mio cuore ogni giorno sta iniziando a sparire.

どんな時も諦めたりしないよ
Don’na toki mo akirametarishinai yo
Qualsiasi cosa succeda io non mi arrenderò mai,

後悔だけはしなくないから ねえそうでしょう?
Koukai dake wa shinakunai kara nee sou deshou?
finirei solo con nient’altro che rimpianti, non è vero?

まわり道や 時に立ち止まって
Mawari michi ya toki ni tachidomatte
E mentre il tempo scorre senza fermarsi,

何もかも手につかない時もあるけど
Nani mo kamo te ni tsukanai toki mo aru kedo
capisco che non potrò esserti accanto in ogni momento,

この思い 願い 届きますように。。。 あの空へ
Kono omoi negai todokimasuyouni… ano sora he
ed allora spero che i miei sentimenti… raggiungeranno il cielo.

二人それぞれ 思い描く未来信じて
Futari sorezore omoi egaku mirai shinjite
Insieme, per sempre, credendo in un futuro tinto di sentimenti.

まだ見えぬ 明日への扉開こう
Mada mienu asu he no tobira hirakou
Apriamo ciecamente la porta per il domani,

たとえそこに 大きな璧か立らはだかっていても
Tatoe soko ni ookina tama ka tachi ha dakatte itemo
anche se non sarà tutto perfetto sono molto più che convinta:

きっと大丈夫 君はもうひとりじゃないよ
Kitto daijoubu kimi ha mou hitori ja nai yo
andrà tutto bene, sempre, perché non sarai più solo.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

w

Connessione a %s...