Halozy – Genryuu Kaiko [Eng]

Album: Cosmic Armonica
Event: Comiket 79
Circle: Halozy
Arrangement:
すみじゅん
Lyrics:
くまりす
Voice:
ほたる (Hotaru)
Original song:
彼岸帰航 ~ Riverside View ~ 東方花映塚 ~ Phantasmagoria of Flower View
Title:
源流懐古 (Genryuu Kaiko) (The source of nostalgia)

Note: this translation is NOT literal.


鬼さんこちら手の鳴る方へ
Oni-san kochira te no naru hou he
Demon, come to these clapping hands.

二つ並んだ影が見えた
Futatsu naranda kage ga mieta
Where I saw two shadows lined up,

懐かしい音聞こえてくる
Natsukashii oto kikoete kuru
is approaching a nostalgic sound,

いつか忘れた二つ目の写真
Itsuka wasureta futatsu me no shashin
when I forgot again of the photo.

故 触れて 溶け出すその前に
Yue furete tokedasu sono mae ni
Before the reason vanishes with a touch,

嗚呼 紡ぎゆく糸 絡み始め
Aa tsumugi yuku ito karami hajime
ah, the threads start to tangle.

誰に届いて 繰り返す度に
Dare ni todoite kurikaesu tabi ni
Trying everytime to reach someone,

歩みを止めて
Ayumi wo tomete
I stopped to walk.

夢にまで見た 幸せな景色
Yume ni made mita shiawase na keshiki
Only in my dreams I see happy images

歩き出す遠くへ
Arukidasu tooku he
that drift away more and more.

長く並んだ雲の向こうへ
Nagaku naranda kumo no mukou he
For long lined up beyond the clouds,

二つ並んだ影が消えた
Futatsu naranda kage ga kieta
the two shadows are disappeared.

風に載せて届いた手紙
Kaze ni nosete todoita tegami
A letter came to me carryed by the wind,

いつか忘れた二つ目の鏡
Itsuka wasureta futatsu me no kagami
when I forgot again of the mirror.

故 揺れて 崩れるその前に
Yue yurete kuzureru sono mae ni
Before the reason crumbles swaying, 

嗚呼 吊り下げた糸 千切れ落ちて
Aa tsurisageta ito chigire ochite
ah, as hanging by a thread, falls torned apart.

ゆらり揺らめく 泡沫の様に
Yurari yurameku utakata no you ni
Swaying and wavering, like a bubble,

形を変えた
Katachi wo kaeta
I changed my shape,

静けさのなか 燃え上がる色に
Shizukesa no naka moeagaru iro ni
and in the stillness of the flames that wrap me,

思い出す感情
Omoidasu kanjou
I remember this feeling.

誰に届いて 繰り返す度に
Dare ni todoite kurikaesu tabi ni
Trying everytime to reach someone,

歩みを止めて
Ayumi wo tomete
I stopped to walk.

夢にまで見た 幸せな景色
Yume ni made mita shiawase na keshiki
Only in my dreams I see happy images

歩き出す遠くへ
Arukidasu touku he
that drift away more and more.

lala… 崩れ往く声
lala… Kuzure iku koe
La la, la la la la, the voice is cracking.

lala… 夢を見て
lala… Yume wo mite
La la, la la la la, I had a dream.

lala… 狂い出す影
lala… Kuruidasu kage
La la, la la la la, the shadows get mad.

La la, la la la la, la la la la la