Hatsuki Yura – Yoiyami Hanabi [Ita]

Album: Yoiyami Rensou Kitan (宵闇恋想奇譚)

Cantante: Hatsuki Yura (葉月ゆら)

Circolo: Seifuumeigetsu

Evento: M3-27

Titolo: Yoiyami Hanabi (宵闇花火) (Fuochi d’artificio al tramonto)

Nota: i Lycoris simboleggiano la perdita permanente di qualcuno o qualcosa.

Nota: la frase della forcina è riferita alle forcine per capelli che usano le ragazze durante i festival, insieme allo yukata.

Nota: i “鳥居” (torii) sono quegli “archi” (o portali) rossi che solitamente si trovano sulle scalinate che portano ai templi shintoisti.

Nota: questa traduzione NON è letterale.


夕暮れに手を振る子たち
Yuugure ni te wo furu kotachi
I bambini si salutano al tramonto.

戻る場所の無い、私
Modoru basho no nai, watashi,
Non avendo un posto a cui tornare, io,

夜の風と遊びながら
Yoru no kaze to asobinagara,
giocherellando nel vento della sera,

踏み込んだ宵闇の中
Fumikonda yoiyami no naka
mi sono spinta a toccare il tramonto.

「君ハ何処へ行クノ?」
“Kimi wa doko he yuku no?”
“Dove stai andando, scusa?”

狐の面が笑う
Kitsune no men ga warau
Sorride la maschera di volpe.

何処へでも連れて行って欲しい
Doko he demo tsurete itte hoshii
Ti prego, portami pure dove vuoi,

痛みの無い場所
Itami no nai basho
basta che non soffra più.

木々達は さらりと揺れて
Kibitachi wa sarari to yurete
Gli alberi si muovono dolcemente,

唇に露を落とす
Kuchibiru ni tsuyu wo otosu
gocciolando guazza sulle mie labbra.

萤火が森を照らした
Hotarubi ga mori wo terashita
Le lucciole illuminano la foresta,

手を取って誘う狐
Te wo totte izanau kitsune
quando la volpe mi porge la mano.

「君ト共ニ行クヨ」
Kimi to tomo ni yuku yo”
Voglio venire assieme a te”

銀色の髪揺れる
Gin iro no kami yureru
Danzano i suoi capelli d’argento.

誓いの簪付けたら
Chikai no kanzashi tsuketara,
Se terrò la forcina della promessa,

嘆きの無い場所へ
Nageki no nai basho he.
andremo dove non c’è dolore.

赤い鳥居をくぐり抜け
Akai torii wo kugurinuke
Oltrepassando quel rosso portale,

石畳の其の先で
Ishidatami no sono saki de
sulle grandi lastre di pietra liscia,

歌う夜の子達
Utau yoru no kodomotachi
cantano i bambini nella sera:

鬼や鬼手の鳴るほうへ
Oni ya oni, te no naru hou he
“Demone, oh demone, segui i nostri applausi”.

闇に浮かぶ彼岸花
Yami ni ukabu higanbana
Lycoris emergono nella notte,

紅い色契彩色
Kurenai iro chigiri iro
rossi cremisi come le promesse,

鮮やかに川を燃やし
Azayaka ni kawa wo moyashi
bruciando il fiume con la loro luce,

帰り道もわからない
Kaeri michi mo wakaranai
facendomi perdere anche la via di casa.

誰からも触れてもらえず
Dare kara mo furete moraezu
Nessuno mi aveva mai toccata,

誰からも愛されずに
Dare kara mo aisarezu ni
nessuno mi aveva mai amata,

顏は黒く爛れて
Kanbase wa kuroku tadarete
con il viso buio perché infiammato,

只、隱し恥らうばかり
Tada, kakushi hajirau bakari
tentando di nascondere la timidezza…

「君ハ何ヲ視ルノ」
“Kimi wa nani wo miru no?”
“Che cosa stai contemplando?”

狐の面が嘆く
Kitsune no men ga nageku
Si lamenta la maschera di volpe.

美しい心は白い
Utsukushii kokoro wa shiroi
Con meraviglia, il mio candido cuore,

胸に光っている
Mune ni hikatteiru
mi risplende chiaro nel petto.

夜に咲く鬼火の群れ
Yoru ni saku onibi no mure
Nel buio sbocciano gruppi di fuochi fatui,

祝言を祝う鴉
Shuugen wo iwau karasu
corvi vengono a celebrare le nozze,

涙声囁く声
Namidagoe sasayakugoe
ma una voce disperata sussurra:

嗚呼、後ろの正面だぁれ
Aa, ushiro no shoumen dare?
Ah, ma chi c’è dietro la maschera?

震える手離さないで
Furueru te hanasanaide
Non lasciare questa mano tremante:

貴方が居れば其れで良い
Anata ga ireba sore de ii
“Finché sei con me, mi va bene tutto”

揺れる影が交差する
Yureru kage ga kousasuru
Le due tremule ombre si intrecciano,

切ない声一つに成る
Setsunai koe hitotsu ni naru
ed il loro lamento diviene uno.

赤い鳥居をくぐり抜け
Akai torii wo kugurinuke
Oltrepassando quel rosso portale,

石畳の其の先で
Ishidatami no sono saki de
sulle grandi lastre di pietra liscia,

歌う夜の子達
Utau yoru no kodomotachi
cantano i bambini nella sera:

鬼や鬼手の鳴るほうへ
Oni ya oni, te no naru hou he
“Demone, oh demone, segui i nostri applausi”.

闇に浮かぶ彼岸花
Yami ni ukabu higanbana
Lycoris emergono nella notte,

紅い色契彩色
Kurenai iro chigiri iro
rossi cremisi come le promesse,

鮮やかに川を燃やし
Azayaka ni kawa wo moyashi
bruciando il fiume con la loro luce,

帰り道もわからない
Kaeri michi mo wakaranai
facendomi perdere anche la via di casa.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

w

Connessione a %s...