566&Nakano Sayuri – Never say why, never say no [Eng]

Anime: 金田一少年の事件簿 (Kindaichi Shounen no Jikenbo)
Theme: 7th opening
Singer:
中野さゆり(Nakano Sayuri)
Lyrics:
小室みつ子/前田たかひろ(Komuro Mitsuko/Takahiro Maeda)
Composition:
小室哲哉 (Komuro Tetsuya)
Arrangement:
小室哲哉 (Komuro Tetsuya)
Title: Never say why, never say no


真実と偽りの 足音が聞こえる
Shinjitsu to itsuwari no ashioto ga kikoeru
I hear the sound of truth and lies’ footsteps.

心を惑わす 光が差し込む・・・
Kokoro wo madowasu hikari ga sashikomu…
Light is flowing into my deceived heart.

YEAH! 行こう!
Yeah! Ikou!
Yeah! Let’s go!

冒険はもう始まってんのさ
Bouken wa mou hajimattenno sa
Our journey is already starting.

迷ったってしょうがない行くしかない
Mayottatte shouganai ikushikanai
I got lost, I’ve no choice but to go.

信じらんない 考えらんない どうしようもない 逃げらんない
Shinjirannai kangaerannai doushiyoumonai nigerannai
I can’t believe it, I can’t think, I can’t help it, I can’t escape.

あともどりなんかは出来ない
Ato modori nanka wa dekinai
I won’t be able to come back.

君はその時何を見たんだい?
Kimi wa sono toki nani wo mitandai?
What did you see at that time?

夢なんかじゃない 絶対そんなんじゃーない 妄想じゃないね
Yume nanka ja nai zettai sonnan jaa nai gensou ja nai ne
It’s not a dream, it’s surely nothing like that, it’s not an illusion.

愛しいあのコもいたね
Itoshii ano ko mo ita ne
There was that lovely kid too.

たくさん不思議な事も無意味な事もありすぎて
Takusan fushigi na koto mo muimi na koto mo arisugite
There are too many strange things and meaningless stuff.

僕等は迷いながら 旅に出るんだ
Bokura wa mayoinagara tabi ni derunda
While we’re lost, we start our journey:

愛をささやく くちびるを
Ai wo sasayaku kuchibiru wo
I whisper my love, but you gaze at my lips

信じきれずに 見つめてる
Shinjikirezu ni mitsumeteru
without beliving it that much.

憎んだ敵を 許せても
Nikunda teki wo yurusete mo
Even forgiving a hated enemy,

大事な人が わからない
Daiji na hito ga wakaranai
you can’t understand who’s important to you.

Never say why and never say No

鏡の向こう側の誰か
Kagami no mukougawa no dareka
The person in the other side of the mirror…

Knock on the door and step into me

手招き 君を引き寄せる
Temaneki kimi wo hikiyoseru
Summoning you, I embrace you.

Never say why and never say No

終わりのない Such a fantasy
Owari no nai Such a fantasy
Such a fantasy has no end.

Knock on the door and step into me

とびらを開けるのは君
Tobira wo akeru no wa kimi
You’re the one who’s opening the door.

さあ行くんだもっと深くまで
Saa ikunda motto fukumade
Come on, let’s go deeper,

とびらの向こう
Tobira no mukou
beyond that door.

太陽もないような暗くってヤバそな異次元空間
Taiyou mo nai youna kurakutte yabasona ijigen kuukan
Dark as if it wasn’t even the sun, the dangerous space of another dimension,

おとぎ話を地でいくような おかしなおかしな空間
Otogibanashi wo chi de ikuyou na okashi na okashi na kuukan
let’s go to the fairy tale land, a very strange strange space.

いろんな時間と空間を ジェットコースターに乗って
Ironna jikan to kuukan wo jetto coosutaa ni notte
Ride the various jet coaster of time and space.

ものスゴイスピードで 楽しい旅をしよう
Mono sugoi supiido de tanoshii tabi wo shiyou
Let’s have a fun journey at breakneck speed.

くすくす笑うペルシャ猫
kusukusu warau perusha neko
A persian cat is giggling,

空を行き交う熱帯魚
Sora wo iki kau nettaigyo
tropical fishes come and go in the sky.

見極めるのはただひとつ
Mikiwameru no wa tada hitotsu
There’s only one thing to prove:

自分が何を信じるか
Jibun ga nani wo shinjiru ka
what do I believe in?

Never say why and never say No

裏腹でゆがんだ世界
Urahara de yuganda sekai
The world is distorted, upside down.

Knock on the door and step into me

時計の針は逆回り
Tokei no hari wa gyakumawari
The clock’s hands are spinning the opposite way.

Never say why and never say No

答えのない Such a fantasy
Kotae no nai such a fantasy
Such a fantasy has no answers.

Knock on the door and step into me

出口見つけるのは君
Deguchi mitsukeru no wa kimi
You’re the one searching for an exit.

始まってるんだよ そうさ
Hajimatterunda yo sou sa
Yeah, It’s beginning.

ナンでもカンでも OKイイじゃない?
Nandemo kandemo ok ii ja nai?
Whatever it is it’s okay, right?

さあ旅立て OH YEAH! 急ぐんだってばのんびりしてらんないよ
Saa tabidate oh yeah! Isogundatteba nonbiri shiterannai yo
C’mon, set off, oh yeah! I said to move, don’t dawdle.

冒険心に協調性なんかいらないよ
Boukenshin ni kyouchousei nanka iranai yo
Sense of adventure doesn’t need cooperativeness,

でも力を合わせんの忘れちゃダメさ
Demo chikara wo awasenno wasurecha dame sa
but if we obtain power, we can’t forget.

Never say why and never say No

終わりのない Such a fantasy
Owari no nai such a fantasy
Such a fantasy has no end.

Knock on the door and step into me

とびらを開けるのは君
Tobira wo akeru no wa kimi
You’re the one who’s opening the door.

さあ行くよ 信じる勇気 始める勇気 立ち止まらない絶対のヤル気
Saa ikuyo shinjiru yuuki hajimeru yuuki tachidomaranai zettai no yaruki
C’mon, go, with courage to believe, courage to start, and absolute willingness to never stop.

愛だって夢でもおなじそーゆーモンなんだってさ
Aidatte yume demo onaji sooyuumon nandatte sa
Even if it’s love, such a dream is the same.

いますぐGO! すぐに行こう!
Imasugu go! Sugu ni ikou!
Go right away! Let’s go at once!

楽しくないわけないんだから
Tanoshikunai wakenain dakara
Because it will be fun.

永遠なんて関係ないさ
Eien nante kankei nai sa
This isn’t about eternity,

僕等が信じているかぎり
Warera ga shinjiteiru kagiri
as far as we believe…

AH….

AH….

信じるストーリー
Shinjiru sutoorii
A story of belief,

始まるストーリー
Hajimaru sutoorii
a story’s beginning,

不思議なストーリー
Fushigi na sutoorii
a strange story…

・・・君と行こう
…Kimi to ikou
…I’ll come with you.