Poets of the Fall – The Poet and the Muse [Ita]

Band: Poets of the Fall
Vocal: Marko Saaresto
Chitarra: Olli Tukiainen

Nota: questa traduzione NON è letterale


There’s an old tale wrought with the mystery of Tom
C’è una vecchia città intarsiata dalla leggenda di Tom:

The poet and his muse
Il poeta e la sua musa,

And the magic lake which gave a life
e il lago magico che dava vita

To the words the poet used
alle parole usate dal poeta.

Now the muse she was his happiness
Ora la musa era la sua felicità,

And he rhymed about her grace
e lui poetava sulla sua grazia.

And told her stories of treasures deep
Le raccontava storie di tesori

Beneath the blackened waves
nascosti nella profondità delle scure onde,

‘Till in the stillness of one dawn
fino a quando, nella calma di un’alba,

Still in its mystic crown
la musa, che ancora indossava la sua corona fatata,

The muse she went down to the lake
si immerse nel lago

And in the waves she drowned
e affogò nelle onde.

And now to see your love set free
E ora per vedere il tuo amore liberarsi

You will need the witch’s cabin key
devi chiedere la chiave della cassetta delle streghe,

Find the lady of the light gone mad with the night
trovare la ragazza tedofora impazzita nella notte,

That’s how you reshape destiny
così riuscirai a ridefinire il tuo destino.

The poet came down to the lake
Il poeta scese al lago

To call out to his dear
per chiamare la sua amata.

‘When there was no answer
Quando non ricevette risposta

‘He was overcome with fear
fu sopraffatto dalla paura:

He searched in vain for his treasure lost
cercò vanamente per il suo tesoro perduto

And too soon the night would fall
e la notte venne troppo presto,

And only his own echo
e solo la sua eco

Would wail back at his call
rispondeva al suo richiamo disperato.

And when he swore to bring back his love
E quando giurò di riportare indietro il suo amore

By the stories he’d create
dalle storie che aveva creato,

Nightmares shifted in their sleep
gli incubi lo colsero incessantemente

In the darkness of the lake
nell’oscurità del lago.

And now to see your love set free
E ora per vedere il tuo amore liberarsi

You will need the witch’s cabin key
devi chiedere la chiave della cassetta delle streghe,

Find the lady of the light still ravin’ in the night
trovare la ragazza tedofora impazzita nella notte,

That’s how you reshape destiny
così riuscirai a ridefinire il tuo destino.

In the dead of night she came to him
In mezzo alla notte venne da lui

With darkness in her eyes
con l’oscurità negli occhi,

Wearing a mourning gown
vestita a lutto:

Sweet words as her disguise
sussurrò dolci parole per camuffarsi.

He took her in without a word
La lascio entrare senza che proferisse parola,

For he saw his grave mistake
riconoscendo il suo profondo errore,

And vowed them both to silence
e immolò entrambi al silenzio.

Deep beneath the lake
Giù, nelle profondità del lago,

Now if its real or just a dream
che sia leggenda o realtà

One mystery remains
rimane sempre un mistero,

For it is said on moonless nights
perché si narra che nelle notti senza luna

They may still haunt this place
vaghino ancora vicino al lago.

And now to see your love set free
E ora per vedere il tuo amore liberarsi

You will need the witch’s cabin key
devi chiedere la chiave della cassetta delle streghe,

Find the lady of the light gone mad with the night
trovare la ragazza tedofora impazzita nella notte,

That’s how you reshape destiny
così riuscirai a ridefinire il tuo destino.

And now to see your love set free
E ora per vedere il tuo amore liberarsi

You will need the witch’s cabin key
devi chiedere la chiave della cassetta delle streghe,

Find the lady of the light still ravin’ in the night
trovare la ragazza tedofora impazzita nella notte,

That’s how you reshape destiny
così riuscirai a ridefinire il tuo destino.