Syrufit – The World of Noise [Eng]

Arrangement: hiro.na
Voice and lyrics:
綾倉盟 (MeMe in Wonderland.)
Album: Show Me Your Love
Circle: Syrufit
Original song: Strawberry Crisis!!
~ 東方夢時空 ~ Phantasmagoria of Dim.Dream
Event: Comiket 77
Title: The World of Noise

Note: this translation is NOT literal.


色のない世界 叫び続けた事実
Iro no nai sekai sakebi tsuzuketa jijitsu
In this colorless world we keep screaming facts.

見向きもされずに 苛立ちを隠せない
Mimuki mo sarezu ni iradachi wo kakusenai
Even without looking around, you can’t hide your irritation.

理解しないなら 真実を見せるだけ
Rikaishinai nara shinjitsu wo miseru dake
If you don’t understand just watch the truth.

目を逸らすなんて 認めない
Me wo sorasu nante mitomenai
Look away is unforgivable.

腐敗した世界 薄く霧がかかって
Fuhaishita sekai utsuku moya ga kakatte
This depraved world lies under a thin fog.

息が詰まりそう 虚ろう群れの中
Iki ga tsumarisou utsurou mure no naka
It must be hard to breath in this nothingness,

唯一色付く 苺をほおばっては
Yuiitsu irozuku ichigo wo houbatte wa
where the only distincted color is the red of your cheecks.

信じるべき道 切り開きに行こう
Shinjirubeki michi kirihiraki ni ikou
Let’s open a path toward what we believe in.

あぁ 不安はない そう 歪みを正すの
Ah, fuan wa nai sou yugami wo tadasu no
Ah, it’s not .anxiety, it’s just a crooked justice.

目も開けられないほど 眩しい光の彼方
Me mo akerarenai hodo mabushii hikari no kanata
I can’t even open the eyes to that dazzling, distant light,

鳥のように空を くるり くるりくるり
Tori no youni sora wo kururi kururi kururi
that as a bird flies in the sky and spins, spins and spins again.

間違いなんてモノは 何一つないと言って
Machigai nante mono wa nani hitotsunai to itte
You said that I didn’t do anything wrong:

初めて触れる場所に 未来が見えた
Hajimete fureru basho ni mirai ga mieta
where we first touched I saw the future.

雑音の世界 こんなに薄っぺらな
Zatsuon no sekai konna ni usupperana
The noise of this world is really thin.

世界はいらない 私が創り変える
Sekai wa iranai watashi ga tsukuri kaeru
I don’t need this place, I’ll change something.

歩んできた道 どこかで見失ってた?
Ayunde kita michi doko ka de miushinatteta?
Did I lost sight of the road I came from?

ちっぽけな自分 曝け出そう
Chippokena jibun sarakedasou
I confessed to you how small I am,

自信だけで今 歩いていられるなら
Jishin dake de ima aruiteirareru nara
and believing only in myself, if I would be allowed to walk,

もう一度行こう 可能性の先へ
Mou ichido ikou kanousei no saki he
I’ll go again toward the end of the possibilities.

目も離せないほどの 夢のような物語
Me mo hanasenai hodo no yume no youna monogatari
Like in a tale, I’ll never stop looking at my dream.

時計の針戻る くるり くるりくるり
Tokei no hari modoru kururi kururi kururi
The needle of time is rewinding and spins, spins and spins again.

縛られた思想から 解き放つその時は
Shibarareta shisou kara tokihanatsu sono toki wa
I’ll release that distant moment from my ideas,

幻に魅せられた 戦いへ
Maboroshi ni miserareta tatakai he
charmed by an illusion, I’ll go fighting.

現実と幻想と 夢じゃない夢の時空
Genjitsu to gensou to yume ja nai yume no jikuu
Reality and illusions aren’t the core of dreams.

目紛しく廻れ くるり くるり くるり
Me magurushiku maware kururi kururi kururi
I’ll confuse the sight spinning, spinning and spinning again.

今に進め
Ima ni susume
I must do it now,

今に進め
Ima ni susume
I must do it now.

現実を壊すために
Genjitsu wo kowasu tame ni
To destroy the reality,

光に成れ
Hikari ni nare
I’ll become the light.

光に成れ
Hikari ni nare
I’ll become the light.

光に成れ
Hikari ni nare
I’ll become the light

手を伸ばす
Te wo nobasu
I stretched my hand to.