Yuuhei Satellite – Nagori Tori [Eng]

名残鳥 (Nagori Tori) (Traces of a bird)
Album: Cinderella Avatar (by
幽閉サテライト)
Arrangement: Autobahn
Lyrics:
かませ虎
Voice: senya
Original song:
運命のダークサイド 東方風神録 ~ Mountain of Faith
Event: M3-28

Stage 2 Boss Theme; Hina Kagiyama


檻は開き 君は旅立った
Ori wa hiraki kimi wa tabidatta
The cage was open, and you flew

名残羽根だけを残し
Nagori hane dake wo nokoshi
leaving just feathers behind you,

隙間告げた からっぽの明日を
Sukima tsugeta karappo no asu wo
singing to the cracks of the empty tomorrow

名残羽根も物語る
Nagori hane mo monogataru
even the story of the feathers you left.

「空は広すぎるんだ」
“Sora wa hirosugirunda”
“The sky is too wide”

小さな籠でそっと 二人だけの未来を
Chiisana kago de sotto futari dake no mirai wo
Even if I just thought to paint our future together

描けると思っていたのに…
Egakeru to omotteita no ni…
in the gentle, little cage…

救われてた 囚われてた
Sukuwareteta torawareteta
He was saved, he was trapped:

違う言葉 同じ意味だから
Chigau kotoba onaji imi dakara
same meaning but different words, therefore

窮屈なんて感じない 甘い密度が心地良い
Kyuukutsu nante kanji nai amai mitsudo ga kokochiyoi
it doesn’t feel stiff, he tryes the sweet stretching

無邪気な雛の様な日々 ずっと続けと信じてた
Mujaki na hina no you na hibi zutto tsuzuke to shinjiteta
as an innocent little bird, wishing for it to be forever.

檻は開き 君は旅立った
Ori wa hiraki kimi wa tabidatta
The cage was open, and you flew

名残羽根だけを残し
Nagori hane dake wo nokoshi
leaving just feathers behind you,

隙間告げた からっぽの明日を
Sukima tsugeta karappo no asu wo
singing to the cracks of the empty tomorrow

名残羽根も物語る
Nagori hane mo monogataru
even the story of the feathers you left.

きっとこれは試練さ 沈む暇なんて無い
Kitto kore wa shirensa shizumu hima nante nai
This is surely a trial, there’s no time for being sad:

さえずりを続けなきゃ 君の帰り待っているから
Saezuri wo tsuzukenakya kimi no kaeri matte iru kara
I must keep singing because I’m waiting for your return.

求めていた 求められた
Motometeita motomerareta
I was wishing, I wished:

同じ気持ち 違う瞬間に
Onaji kimochi chigau shunkan ni
same emotions but different times.

静けさなんて慣れないよ 冷めた心がまた弱る
Shizukesa nante narenai yo sameta kokoro ga mata yowaru
I’ll never get used to the silence, my cold heart is weakening again,

さえずる力失って 少しオトナになっていた
Saezuru chikara ushinatte sukoshi otona ni natteita
I’m losing the strenght in my call, but I grew a bit.

檻は開き 君は旅立った
Ori wa hiraki kimi wa tabidatta
The cage was open, and you flew

名残羽根だけを残し
Nagori hane dake wo nokoshi
leaving just feathers behind you,

隙間告げた からっぽの明日を
Sukima tsugeta karappo no asu wo
singing to the cracks of the empty tomorrow

名残羽根も物語る
Nagori hane mo monogataru
even the story of the feathers you left.

「空は広すぎるんだ」
“Sora wa hirosugirunda”
“The sky is too wide”

小さな籠でそっと 二人だけの未来を
Chiisana kago de sotto futari dake no mirai wo
Even if I just thought to paint our future together

描けると思っていたのに…
Egakeru to omotteita no ni…
in the gentle, little cage…

名残鳥はさえずる 運命の仕組み
Nagori tori wa saezuru unmei no shikumi
Singing who’s departed is the fate of everything,

名残鳥は学んだ 残酷の仕組み
Nagori tori wa mananda zankoku no shikumi
and the little bird learned the cruelness of the world.